IDIOT v Kavarni Moderna
Dogodek ob izidu revij ID18 in IDENG 1.0
V soboto, 22. aprila 2017, ob 19h, na terasi kavarne Moderna (v primerudežja pa v njej)
Vabljeni na pogovor in manifestacijo branj avtoric, avtorjev inprevajalcev tokratnih številk ID18 in ID.ENG 1.0 z glasbo in projekcijami.
Na pogovoru se bosta urednik številke ID18, Muanis Sinanović in pisec članka, Andrej Tomažin pogovarjala o vlogi tehnologije v literaturi: kotliterarne fantazme, političnega sredstva, oblike konzumiranja literaturein o njenem položaju v lokalnem literarnem sistemu. Dotaknili se bomoznanstvene fantastike, vprašanja teorije-fikcije in njune zgodovine,možnosti ali nemožnosti v Sloveniji. Pozitivnih, negativnih, vmesnihvidikov tehnofilije in tehnofobije.
Sledilo bo branje sodelavcev obeh številk in predstavitevmedgeneracijske antologije »slovenske« literarne produkcije od Kosovelado Krmelja: ID.ENG 1.0, ki prinaša številne prve angleške prevodeslovenske avantgarde in neoavantgarde ter jih sooča s sodobno literarnoprodukcijo.
Na dogodku se bodo predstavili: Lukas Debeljak, VesnaLiponik, Nataša Velikonja, Nina Dragičević, Muanis Sinanović, AndrejTomažin, Jan Krmelj, Iztok Osojnik, Anja Novak, Tibor Hrs Pandur in drugi.Zvok: Matevž Kolenc in Miha Šajina – ShekuzaZahvale: Kavarna moderna., Moderna galerija, JAK RS, JSKD …Dogodek na FB: https://www.facebook.com/events/1201872663255683/
****************************
ID18-TEORETSKA: VSEBINA
UVODNIK Muanis Sinanović
(NE)ZMOŽNOST TEORIJE-FIKCIJE V SLOVENSKEM KULTURNIŠKEM PROSTORU: POSKUSSLEDENJA ENI OD ZGODOVINSKIH PRELOMNIC V LETU 1968 - Andrej Tomažin
KIBERPOZITIVNO - Sadie Plant + Nick Land (prev. Smetnjak)
THE MALE SENTIMENTAL - Liz Kinnamon
LJUBI ME BRZO Nina Dragičević
PARAPOETRY: NOTES TOWARDS AN ELECTROLINGUISTIC MANIFESTO Tibor Hrs Pandur
PREDVIDLJIVOST JE UBILA Monika Vrečar
BUKET: NEVIDNA POEZIJA Amy Ireland (prev. Andrej Tomažin)
KNJIGA STROJEV Samuel Butler (prev. Marko Bauer)
AD CRITICUM / CREDO: MANIFEST ZA NEKO REALNOST Jan Krmelj
FETIŠIZACIJA AVTENTIČNOSTI (NADALJEVANJE) Uroš Prah
ALEATORIČNI PODREALIZEM ALI NE BITI ZAJTRK Iztok Osojnik
TOMAŽ ŠALAMUN, TRANSFORMER V JEZIKU: NAČRT GIBLJIVE EPISTEMOLOŠKEPLATFORME V JEZIKOVNI KRAJINI Z WITTGENSTEINOM V OZADJU Vladimir Đurišić(prev. Tanja Tomazin)BRADLEY J. FEAST (prev. Marko Bauer in Andrej Tomazin)
NASLOVNICA: KLADNIK & NEON
************************************************************************
ID.ENG 1.0 – AN INTERGENERATIONAL ANTHOLOGY OF “SLOVENE” LITERARYPRODUCTION FROM KOSOVEL TO KRMELJ, AND THREE APPENDED SATELLITES OFKNOWN ORIGIN. / MEDGENERACIJSKA ANTOLOGIJA »SLOVENSKE« LITERARNEPRODUKCIJE OD KOSOVELA DO KRMELJA, IN TREMI DODATNIMI SATELITI ZNANEGAIZVORA.- VSEBINA:
Srečko Kosovel: TO MECHANICS! / MEHANIKOM! (1925).Trans. by Ana Jelnikarand Barbara Siegel Carlson.
Jure Detela: THE UNDERGROUND MANIFESTO. Trans. by Tibor Hrs Pandur (THP).
Jure Detela: CULTURAL FEUDALISM / KULTURNIŠKI FEVDALIZEM. Trans. by AnaJelnikar.
Jure Detela: 4 POEMS. Trans. By Raymond Miller.
Maruša Krese: AM I AFRAID? Excerpt from the eponymous novel Trans. byErica Johnson Debeljak (EJD).
Miklavž Komelj: ON THE POETIC METHODS OF TOMAŽ ŠALAMUN’S RECENT POETRY -For the poet on his sixtysixth birthday. Trans. by Rawley Grau.
Tomaž Šalamun: 5 POEMS / 5 PESMI. Trans. Jeffrey Young (JY) and KatarinaVladimirov Young, with the author.
Aleš Debeljak: ALBANIA / ALBANIJA. Trans. by EJD.
Aleš Debeljak: IN PRAISE OF THE REPUBLIC OF LETTERS.
Katja Plut: 5 POEMS. Trans. by EJD.
Brane Mozetič: 5 POEMS / 5 PESMI. Trans. by Barbara Jurša.
Nataša Velikonja: AN ESSAY AND A POEM / EN ESEJ IN ENA PESEM Trans. by Jernej Možic; Ana Jelnikar & Kelly Lenox Allan.
Vesna Liponik: 2 POEMS / 2 PESMI. Trans. by EJD.
Muanis Sinanović: 3 POEMS / 3 PESMI. Trans. by EJD.
Tibor Hrs Pandur: INTERNAL AFFAIRS. Trans. by Jasmin B. Frelih, THP and JY.
Erica Johnson Debeljak: A WIDOW’S TRAVELOGUE.
Blaž Božič: IN SIGHT / NA VIDIKU. Trans. by Monika Vrečar.
Jan Krmelj: 4 POEMS / 4 PESMI. Trans. by the author.
Iztok Osojnik: DONALD HALL AND MY JAPANESE POEM / DONALD HALL IN MOJAJAPONSKA PESEM. Trans. by the author.
Svetlana Slapšak: THREE WOMEN ON LOVE DURING WAR: ANICA SAVIĆ REBAC, OLGA FREIDENBERG, EDITH STEIN.
APPENDIX: 3 SATELLITES OF KNOWN ORIGIN:
Vladimir Đurišić: THE LOVE SONG OF ALFRED KITSCHAWK.
Matvei Yankelevich: 3 POEMS.
Ariana Reines: 2 POEMS.
PAINTINGS BY MARKO JAKŠE