Kostanjevica na Krki

Brez naslovnice
Izposodi si

Opis

ZVKDS je izdal 218. zvezek zbirke spomeniških vodnikov Kulturni in naravni spomeniki Slovenije, KNSS pod naslovom Kostanjevica na Krki v slovenskem jeziku in v posebni knjižici v angleškem prevodu. Avtor zanimivega besedila je umetnostni zgodovinar, izvrsten poznavalec umetnosti in kulturne dediščine, rojeni Kostanjevičan, dr. Andrej Smrekar. Avtor večine fotografij je Drago Bac, akademski kipar, konservator. Knjigo je oblikovala agencija NUIT. Prevod v angleški jezik sta pripravili Alenka in Branka Klemenc. Knjigo je natisnila tiskarna Pleško/Nonparel. V spomeniškem vodniku smo predstavili celotno kostanjeviško območje s poudarkom na spomeniških vrednotah samega mesta Kostanjevica. Enako natančno je predstavljen nekdanji cistercijanski samostan Studenec svete Marije s cerkvijo in galerijo ter tudi nekaj cerkvic na slikovitih okoliških gričkih. Vodnik vpelje zgodovinski oris širšega območja na katerem leži Kostanjevica, govori o kontinuirani poselitvi prostora od paleolitika naprej, o pomembni prometnici rimskega imperija, ki je tu potekala, itn. Podrobneje je opisana tista zgodovina Kostanjevice na Krki, ki ima kontinuiteto do današnjih dni in se začenja v 12. stoletju s prihodom plemiške družine Španhajmskih na območje ob spodnji Krki. V poglavju o mestu na otoku je ob zanimivi pripovedi še posebej predstavljeno 27 izbranih zgradb. Naslednje poglavje govori o cistercijanskem samostanu, njegovemu nastanku, pomenu, usodi in končni ambientalni rekonstrukciji. Od leta 1974 so v samostanu prostori Galerije Božidar Jakac, ki je tudi skrbnik celotnega kompleksa vključno s Formo vivo. Ob galerijski dejavnosti prireja tudi razstave v samostanski cerkvi, ki so posebej oblikovane za ta izjemni ambient. Marina Zupančič, urednica zbirke

Mnenja uporabnikov

Ni mnenj

Vaše mnenje

Ocena