
Slog v dramskem prevodu
- Avtorji Onič Tomaž (avtor)
- Leto izdaje 2017
- COBISS.SI-ID 91742465
- Isbn 978-961-7018-45-5
- Jezik slovenski
- Izdaja tiskana
- Založba ZAVOD LITERA
- Zbirka Knjižna zbirka Znanstvena literatura
- Kategorije Literarne vede, študije
- Cena 19,90 €

Opis
Razprava predstavlja prvo znanstveno monografijo v slovenščini, ki celostno obravnava problematiko sloga pri prevajanju dramskih besedil. Njen avtor ugotavlja, da premiki v prevedenih dramskih besedilih pogosto spreminjajo interpretativne možnosti izvirnika, s čimer dokazuje, da bi bilo treba slogu posvetiti okvire prevodoslovja in literarnih ved in predstavlja podlago za prihodnje analize sloga v dramskih prevodih in književnih prevodih nasploh. Poleg tega je relevantna tudi za sloveniste, ki se ukvarjajo s stilistiko, prevajalcem dramskih besedil pa bo nedvomno v pomoč pri izbiri ustreznih prevajalskih strategij in reševanju prevajalskih zagat.