The Roman inscriptions from Celeia and its ager

  • Avtorji Visočnik Julijana (avtor)
  • Leto izdaje 2017
  • COBISS.SI-ID 292108032
  • Isbn 978-961-278-355-6
  • Jezik slovenski
  • Št. Strani 504
  • Vezava trda
  • Format 21x28
  • Izdaja tiskana
  • Založba DRUŠTVO MOHORJEVA DRUŽBA
  • Kategorije Zgodovina
  • Oznake Rimljani, Slovenija, Rimski napisi, Celeia, Rimski napisi, Slovenija, Celje, Kulturna zgodovina, Antika
  • Cena 49,50 €
Izposodi si

Opis

Zakaj bi se nekdo iz slavnega, bogatega in veličastnega Efeza v današnji Turčiji želel priseliti v neko majhno, nepomembno Celejo? Najbrž zato, ker ni bila niti kar neka niti majhna niti nepomembna. Številni kamniti spomeniki z napisi potrjujejo njen zavidljiv položaj in pomen v okviru rimskega imperija. Avtorica nam v monografiji, napisani v angleškem jeziku, razkrije, kaj pripovedujejo zapisi na kamnih rimske Celeje.Monografija o rimskih napisih Celeje in njene okolice prvič na enem mestu zbere vse rimske (latinske) napise iz Celeje in njene okolice - žal z izjemo tistih najdenih v zadnjih letih, ki jih bo v prihodnosti objavil kateri drug strokovnjak. Tako je že na prvi pogled očitno, da je rimsko mesto izstopalo po pomembnosti, saj do danes poznamo več kot 500 napisov s tega prostora, kar za provincialno mesto nikakor ni malo.Napisi, med katerimi so danes žal premnogi izgubljeni, nas popeljejo v čudoviti svet rimskega provincialnega mesta, kjer sta se več čas obstoja mešala domač (avtohtoni) princip in tisti, ki so ga s seboj prinesli novi gospodarji noriškega (pa tudi širšega) prostora. Domača imena, božanstva, ikonografija na eni strani ter rimski uradniki, vojaki in svečeniki na drugi potrjujejo prav to. Napisi nam torej predstavijo konkretne posameznike in njihove usode, poklice in zadolžitve, kultno religiozne prakse in družbeno razslojenost: sužnje in osvobojence; municipalno elito: mestne svetnike in župane; tujce, ki so v Celejo pripotovali od daleč itd. Zdi se, kot da meje ne obstajajo.Z namenom, da bi znanstvena monografija dosegla čim širši krog bralcev, je napisana v angleščini, vendar v upanju in z željo, da se kmalu pripravi še slovenska različica v poljudni obliki, kjer bi predstavili predvsem najlepše in v celoti ohranjene primerke (ne pa tudi številnih fragmentov, ki v znanstveni objavi seveda morajo biti).

Celjska Mohorjeva družba

Mnenja uporabnikov

Ni mnenj

Vaše mnenje

Ocena