"Saj je nesrečen, tako kot mi vsi, ampak zmerno." Hugo Claus velja za največjega belgijskega avtorja, njegova flamščina pa je eden manjših svetovnih jezikov. Morda je ta majhnost del žalosti, o kateri razpravlja v romanu Žalostna Belgija. Zagotovo pa je bil za pisatelja ključni problem belgijska identiteta, ki se je je loteval z obilico ironije. V pogovoru se bomo zato osredotočili zlasti na vprašanji, kaj je belgijska identiteta in kaj belgijska književnost. V pogovoru sodelujeta prevajalka Mateja Seliškar Kenda in kritičarka ter pisateljicaAna Schnabl.
Na dogodku bo knjiga Žalost Belgije na voljo po 20% znižani ceni za 28€ (redna cena 35€).
Vabljeni!