VIRGINIA WOOLF, AVTORICA IN NJENI PREVAJALKI z Nado Grošelj, Bredo Biščak in Jano Unuk

Kategorija: Prireditve za odrasle
Datum: 30.05 2017
Lokacija: Vodnikova domačija, Vodnikova cesta 65, 1000 Ljubljana

Torek, 30. maj 2017, ob  19.30. uri, vodnikova domačija Šiška

Vsak roman Virginie Woolf, pa tudi njegov prevod, je nov eksperiment in odklon v neznano, saj je pisateljica za vsakega poiskala nov vzorec in sporazumevalni kod.

Virginia Woolf je najbolj zaslovela s svojimi modernističnimi romani, v katerih je bolj od zunanje resničnosti pomembna psihološka resničnost posamičnih protagonistov. Ta se pogosto razkriva skozi tok njihove zavesti in vpliva na čas in prostor romana, da prav tako postaneta subjektivna, deformirana in odstopajoča od koncepta časa in prostora, ki je sprejet v »zunanjem svetu«. Bolj od zgodbe same nas priklene lirični način pripovedovanja, preprežen s simbolnimi pomeni in subtilnimi literarnimi aluzijami in navezavami. Subjektivizirana čas in prostor omogočata značilno prehajanje iz ene zavesti v drugo in menjavanje pripovednih perspektiv.

 

Produkcija: Društvo slovenskih književnih prevajalcev.