Beletrina si že leta prizadeva za kakovostne prevode katalonskih avtoric in avtorjev v slovenščino ter skoraj vsako leto poskrbi za nov naslov v slovenščini.
V zadnjih dneh smo bili številni Slovenci z mislimi pri Kataloniji, se zgražali nad nasilno zatrto željo Kataloncev po samoodločbi in celo onemogočenem sodelovanju v demokratičnih procesih. Celotno dogajanje smo lahko le nemo opazovali. V naši moči ni, da bi lahko spreminjali napačne ali okrutne politične odločitve. Vse, kar lahko storimo, je, da vam ponudimo delček naše Katalonije.
Darilo ob nakupu kateregakoli Beletrininega katalonskega romana:
knjižica poezije barcelonskega avtorja Eduarda Escoffeta Ljubezen pokvari vse, ki je leta 2012 s svojim nastopom na Dnevih poezije in vina osvojil slovensko občinstvo.
Knjige lahko kupite:
· po e-pošti: prodaja@zalozba.org
· po telefonu: (01) 200 37 00
· v knjigarni Beletrina, Novi trg 2, 1000 Ljubljana
· prek spleta: www.beletrina.si
Vabimo vas, da obiščete knjigarno Beletrina na Novem trgu 2, kjer vas v prvem oktobrskem tednu čakajo knjige najboljših sodobnih katalonskih avtoric in avtorjev po najugodnejših cenah. O življenju v Kataloniji v času Francovega fašizma, o tem, kako lahko eno življenje vpliva na tok zgodovine ali tok zgodovine na eno življenje, lahko berete v romanih Kamen v melišču in Intimna dežela katalonske avtorice Marie Barbal.
S špansko državljansko vojno in njenimi zarezami, ki se vlečejo v sodobnost, je zaznamovana tudi mojstrovina Jesusa Moncande Proti toku, ki je med drugim najpogosteje prevajani katalonski roman.
Podobno velja za Evnuhovo senco genialnega romanopisca Jaumeja Cabreja, ki prikazuje posameznike, ki – obremenjeni tudi z dediščino frankizma – niso sposobni zaživeti svojih življenj. Mimogrede, Cabre je v enem svojih zadnjih romanov upodobil tudi lik Slovenca, ki dokazuje, da imamo Slovenci in Katalonci več skupnega, kot se nam morda zdi.
V katalonski kulturi pa se ne zrcali le slovenska – ampak skupek vseh evropskih dosežkov in vrednot. Prav o tem pripoveduje roman Bearn ali Sobana porcelanastih lutk, ki ga je v katalonščini napisal Llorenc Villalonga, nekdaj frankist in španski nacionalist, pozneje pa iskreni Katalonec, ki je spoznal svojo zmoto.